«РУССКИЙ РОМАН». РАЗМЫШЛЕНИЯ О РОМАНЕ Д.Н. ЮДКИНА «ЭХОМ ВДОЛЬ ДРЕМЛЮЩИХ УЛИЦ».
Бывалому читателю – а такие еще остались среди некогда самого читающего народа в мире – хорошо известно, что новые книги условно можно разделить на 3 категории. Первая категория книг – это те, которые через несколько минут чтения закрываются читателем, чтобы потом их никогда не открыть. Вторая – это книги, в которые надо вчитаться, преодолеть некоторую первоначальную инерцию и войти во вкус чтения. И только книги третьей категории идут, как по маслу, буквально с первых строк, захватывая и не отпуская до самого конца.
Именно к этой счастливой категории, на мой взгляд, принадлежит новый роман луганского писателя Дмитрия Юдкина «Эхом вдоль дремлющих улиц», который вошел в его недавно выпущенный том «Вопреки всему». И это впечатление только подтвердили мои домашние, также прочитавшие эту книжку запоем.
Действительно, начиная читать этот роман, как-то с разбегу попадаешь в неизвестный по большому счету для большинства из нас мир событий и ощущений представителя социального дна. Причем ощущений настолько ярко и достоверно описанных, что ловишь себя на мысли, что это ты, а не главный герой романа, ты сам волею судеб попал в бомжи, и на своей шкуре испытываешь все его муки и ощущения, главным из которых, несомненно, является острое и всепоглощающее чувство голода, заставляющее с животным упорством бороться за свое выживание изо дня в день. Эта достоверность не оставляет сомнений: автор непонаслышке знаком со своими героями — Дмитрий сам как-то обмолвился, что большинство действующих лиц романа имели реальных прототипов, и многое из него вполне документально.
Именно это погружение на социальное дно, присущее русской литературе вообще и заставляющее навскидку вспомнить творчество таких глубоких русских писателей, как Достоевский, Горький, Куприн, Гиляровский, позволяет мне назвать роман Юдкина «Русским романом». И в исконно русской традиции романов такого жанра «Эхом вдоль дремлющих улиц» не только погружает читателя в нюансы борьбы за выживание обитателей самых нижних этажей нашего общества. В романе, как и в романах великих предшественников, среди низов кипят нешуточные страсти любви и измены, закручиваются в клубок криминальные коллизии, заканчивающие, как водится, смертоубийством одного из ярких молодых героев романа.
Нет, конечно, и литература Запада уделяла внимание теме падения человека на самое дно, в нищету и безысходность, вполне реалистично фиксировала все подробности жизни человеческих изгоев. И тут можно вспомнить ряд блестящих бытописателей низов, таких как Виктор Гюго, Марк Твен, Чарльз Диккенс, отдавших в своем творчестве дань этой тематике и мастерски воплотивших ее в своих произведениях.
Но, пожалуй, именно в русской традиции заложено подниматься над банальным бытописанием и препарированием души павшего человека. Подниматься до философского осмысления причин этого явления, попытки понять и, по возможности, ответить на вопросы, справедливо называемыми русскими: «Кто виноват?» и «Что делать?».
Роман Дмитрия Николаевича и здесь остается верен этой русской традиции. Герои романа на его страницах каждый по-разному, но дают свою версию ответов на эти вопросы. Дают своей судьбой и размышлениями. И один из главных герое романа – Баркашик , предводитель организованной им на военный лад шайки сборщиков металлолома – отвечает на них прямо и с юношеским максимализмом. Именно в его уста автор вкладывает программные тезисы русского национализма, в том числе широко известный «План Даллеса», представляющий собой масштабную программу разложения нашего общества, свидетелями реализации которой мы являемся на протяжении последних десятилетий. И в этом его, Баркашика, ответ на вопрос «Кто виноват?». Но Баркашик не останавливается на простой констатации этого во многом осознанного нами ответа на этот ставший риторическим вопрос. Для себя и своих единомышленников он дает ответ и на второй сакраментальный русский вопрос: «Что делать?» Свою программу он видит в том, чтобы остановить растление русского человека, прекратить слом его души и начать путь наверх с самого дна. Восхождения путем строгой самодисциплины из той пропасти, в которой он оказался. Впрочем, как и все мы, как народ. На жесткой дисциплине и твердой идейной основе строит он и устои созданной им полувоенной общины, набранной им путем жесткого отбора из своих товарищей по несчастью, среди которых он тщательно выбирает единомышленников и будущих соратников для задуманного им дела «русского освобождения».
И главный герой романа Иван Николаевич Крепилин, когда-то вполне благополучный семьянин, как кажется, по русской безалаберности, незаметно для себя опустившийся и очутившийся в бомжах, однажды осознает, что дальше ему падать некуда, дальше – погибельное небытие. И он начинает свой мучительный и долгий путь очеловечивания с того, что стремится попасть в «организацию» Баркашика, о которой земля полнится слухами.
Именно этот властный призыв скинуть с себя оскотинивающий человека морок, подняться с колен и ощутить себя вновь личностью, как мне кажется, и является вторым планом романа. И именно из-за этого роман бытописательный превращается в своеобразный роман-притчу о мытарствах русской души и ее неизбывной тяге возвратить себе былое человеческое достоинство и славу, бездарно растраченный капитал чистоты и вернуть помутненный образ Божий, заложенный Творцом в каждую человеческую душу.
Это евангельское возвращение блудного сына и русское возрождение, к необходимости которого читателя подводит автор романа, описывая судьбу своего главного героя, и есть, на мой взгляд, смысл и стержень всего произведения Дмитрия Юдкина. И именно это с полным основанием позволяет назвать роман по-настоящему русским.
Автор пишет:«Иван Николаевич побывал на самом дне. Застревал в этой трясине надолго, а уж она его засасывала…Пройдя через практически завершенный процесс полнейшего оскотинивания, через тлетворное разложение воли и характера, а потом мучительно возвращаясь к самому себе, к человеку по имени Иван Николаевич Крепилин, он много лучше понял – себя, свое внутреннее «Я», других людей, их психологию, особенности индивидуальных склонностей. Он стал лучше понимать свой народ.»
И герой романа прошел свой путь наверх достойно, вполне по-русски, не просто восстановив приличия в существовании своего «туловища». Пройдя через тяжелейшие испытания «сумой», и в них очистившись , Иван Николаевич принес покаяние не только словом, но и присущим русскому, как христианину, подвигом самоотречения, без размышления бросившись в финале романа спасать из огня погибающего ребенка . Иван Николаевич прошел свой искус и принес свой покаянный плод. А мы все? Дойдет ли до наших дремлющих душ эхо судьбы Ивана Крепилина?
Редактор сайта "Русский дозор", руководитель Харьковского отдела "Союза Русского Народа", Олег Зарубин
Юдкин Д.Н.
Заказать книгу
Написать письмо
Связаться со мной на Facebook
Связаться со мной на Одноклассники
Страница Google+